CD M.O.S.T. Tibetské modlitby
tiskTibetské modlitby z kláštera v Tikse. Výtěžek z prodeje CD bude použit na podporu klášterní školy v Tikse. Tato nahrávka také napomůže k zachycení mizejících mnišských tradic.
Klášter Tikse je jedním z nejvýznamnějších a zároveň nejstarších ladackých klášterů. Jeho představený, Ngawang Čhampa Tendzin Tikse rinpočhe je zároveň významným představitelem školy Gelugpa v Ladaku. Tato vznikla za podpory Tikse rinpočheho jako společný projekt kláštera Tikse a Občanského sdružení M.O.S.T. bsah:1. Úvod - Hra na dungčhen a gjaling. Tato melodie hraná na dungčhen (nástroj podobný velmi dlouhé trubce) a gjaling (tibetská varianta našeho hoboje) uvádí procesí mnichů při jejich příchodu do chrámu.2. Přijetí útočiště. Složení slibu přijetí Tří klenotů - Buddhy, dharmy a sanghy - jako útočiště po celý náš život. Přijetí útočiště znamená, že praktikující do určité míry pochopil, jak vzniká utrpení a jak prostupuje naše životy. Z tohoto pochopení plyne jistota, že Buddha, dharma a sangha (Tři klenoty) nám pomohou překonat všechny problémy tohoto života i životů příštích a pomohou nám vyhnout se budoucímu nepříznivému zrození.3. Tagčhen namkar. Nazírání sebe sama i ostatních bytostí jako podobných obloze.4. Gandän lha gja-ma. Sto božstev ráje Tušita.5. Šar gangri-ma. Ze zasněžených hor na východě. Tuto modlitbu sepsal 1. dalajlama na počest svého učitele Dže Congkhapy, který tehdy pobýval v klášteře Gandän. Dalajlama si při spatření bílého oblaku nad zasněženou horou na východě vzpomněl na svého učitele v klášteře Gandän a věnoval mu tyto verše.6. Dolma - 21 modliteb Táry. Tára (v sanskrtu; v tibetštině Dolma) je ženské božstvo, které ztělesňuje osvícené činnosti všech buddhů. Bývá také zvána "matkou" všech Buddhů. Říká se, že ochraňuje před Osmi velkými strachy. Tára znamená v doslovném překladu "spasitelka" nebo "osvoboditelka". Tára se objevuje v mnoha různých podobách a vyobrazeních. 21 podob (aspektů) Táry je jedním z nejčastějších motivů na sochách nebo malbách. Nejoblíbenější podoby Táry jsou Zelená Tára (obvykle spojována s ochranou) a Bílá Tára (spojována s uzdravováním a praxemi dlouhého života).7. Phüncchog geleg. Dovršení vší dokonalosti a prosperity.
Podobné produkty
Barva: žlutá
Přívěšek na mobil, kolečko (kolo Dharmy), červená barva, vyrobeno Tibeťany v indickém exilu
Dalajlamův vlastní životopis Svoboda v exilu se dá číst jako poutavé vyprávění prostého mnicha i jako příběh pohnuté tibetské historie 20. století. Tändzin Gjamccho líčí, jak v něm v útlém věku rozpoznali nového dalajlamu, jak vyrůstal pod přísn...
Barva: červená
Přívěšek na mobil, kolečko (kolo Dharmy), červená barva, vyrobeno Tibeťany v indickém exilu
Barva: modrá
Přívěšek na mobil, kolečko (kolo Dharmy), červená barva, vyrobeno Tibeťany v indickém exilu
Materiál: Jačí roh
Barva: Tmavý
Náramek je vyroben z jačího rohu. Motiv osmi šťastných symbolů, ručně vyřezáno. Vyrobeno Tibeťany v indickém exilu.
Materiál: Kov
Kovový prstýnek, ručně tepaný, s vyrytou mantrou "Om mani padme hum". Vyrobeno Tibeťany v indickém exilu.
Materiál: Jačí roh
Náramek z jačího rohu, ručně malovaný, barva tmavě hnědá a bílá, navlečeno na gumičce. Velikost čtverečku 14x14 mm. Vyrobeno Tibeťany v indickém exilu.
Materiál: Jačí roh
Náramek z jačího rohu, ručně malovaný, barva tmavě hnědá a bílá, navlečeno na gumičce. Velikost čtverečku 14x14 mm. Vyrobeno Tibeťany v indickém exilu.
Materiál: Jačí roh
Náramek z jačího rohu, ručně malovaný, barva tmavě hnědá a bílá, navlečeno na gumičce. Velikost čtverečku 14x14 mm. Vyrobeno Tibeťany v indickém exilu.
Materiál: Jačí roh
Náramek z jačího rohu, ručně malovaný, barva tmavě hnědá a bílá, navlečeno na gumičce. Velikost čtverečku 14x14 mm. Vyrobeno Tibeťany v indickém exilu.

















